A Planetáris Felemelkedés Holonja

Kállay Ildikó képe

Itt olvasható a csatornázott üzenet.

[Köszi Ildikó hogy beküldted. Így ez az oldal a beszélgetés helye lehet. -- Ricsi]

Keisla képe

Nagyon szépen köszönöm, Barátném:))) Jók ezek az anyagok, de ami leginkább lelkesít, és ami leginkább erőt ad, az a Te lelkesedésed, és elképszető energiád..)))) Köszönöm.

Kállay Ildikó képe

Köszi:-)))

Aha képe

Szia!

Nagyon köszönöm én is a fordítást, egyúttal kérdezem, hogy a korábbiak -egyet már olvastam- is elérhetők magyarul ?

Aha

Kállay Ildikó képe

Sajnos még nem, de ígérte Izabella, ahogy lesz ideje, lefordítja nekünk!
Köszönet neki érte!

Drága Ildikó! Köszönöm én is az üzenetet, Nélküled nem tudnánk róla. Elnézést, hogy itt érdeklődöm, de hogyan tudnék a könyvedhez hozzájutni kettő kellene. Szia Zsuzsa

Kállay Ildikó képe

Szia Zsuzsi!
Írd meg erre az email-re a címedet és küldöm a könyveket.
eletkert kukac gmail.com
Pusz:
Ildikó

Nem lehetne ezeket (a Hathorok üzeneteit) berakni az Olvasnivalók közé? Csak hogy máskor is megtaláljuk....

Kállay Ildikó képe

Ricsit, vagy Tomikát kell megkérdezni!
Szívesen átküldöm a word doksit!
Ildikó

Köszi, most már elmentettem magamnak. Csak szerintem ott lenne a méltó helye.

Az időeltolódás csak 9 óra a nyári időszámítás miatt és nem 10, így éjfél lesz nálunk nem hajnali 1 amikor ők kezdik.
Ezen az oldalon rengeteg várost lehet látni: (Budapest és Seattle is benne van)

http://www.timeanddate.com/worldclock/

Kedves Ildikó!
 Hálásan köszönöm neked a Fordítást!
Örömmel csatlakozom a meditációs csoporthoz.

Nagyszerű lehetőséget hoztál az életembe ezzel a fordítással!
 Kívánok sok-sok alkotóenergiát szeretetteljes nyugodt rezgésü éveket.

Rebeka

Kállay Ildikó képe

Szia Rebeka!
Sári Izabellának köszönd a fordítást, én csak átírtam magyar betűkre:-)
Nagyon örülök, hogy ilyen élményt kaptál vele!
Ildikó

zitakhs képe

Sziasztok! Köszönöm az anyagot! Az üzenetben említett gyógyítás holonját nagyon praktikusnak találtam. Az immunrendszer erősítése pl. a rákbetegek számára is nagy lehetőség. Akit érdekel, a honlapomon megtalálja:
http://kristalyprogram.gportal.hu/gindex.php?pg=30068752

zitakhs képe

Némi késéssel észrevettem, hogy Ildikó már feltette a teljes fordítást. Igaz, az olvasnivalók között keresgéltem.
Köszönöm mindkettőt!

fazsu8 képe

Kedves Ildikó!
Légyszi válaszolni egy kérdésemre, a felemelkedés holonjával kapcs.
BA-gerinc alja, ez lehet a korong magassága, mennyi akkor a korong átmérője? Szerintem nagyon nagynak kell az átmérőnek lennie, hogy ebből ne henger legyen. A pörgettyű képe pedig más nekem, lehet, az csak a forgsás érzékeltetése miatt lett oda írva.
Légyszi kicsit segíts meg szeretném csinálni a holont, lehet, hogy mindent jól értek, csak kételkedő vagyok, és ami mégfontosabb, hogy túl precíz és nem merek a megérzéseimre hallgatni. Köszöntettel: fazsu8

Kállay Ildikó képe

Szia Fazsu8!
A BA a fejed fölött van ott, ahol kinyújtva összeér a két kezed. Innentől képzeld el a holont akkorának, ami teljesen körbeölel téged egészen a gyökeredig. Képzelj el egy sík korongot, aminek a középpontja a te gerinced mentén fut, és ezt pörgesd meg. Az teljesen mindegy, hogy kör alakú, vagy kicsit nyújtottabb lesz a holon.
Pusz:
Ildikó

Mihalyela képe

Sziasztok!
Tudna valaki lefordítani angolrol, nagyon de nagyon fontos info...!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
www.tomkenyon.com/lies-half-truths-and-manipulations
Üdv
Mihalyela

Kállay Ildikó képe

Megkértem Izabellát!

Mihalyela képe

Köszönöm ! :-)
Én már olvastam, tudom miről van szó, ugy éreztem, hogy erről mindenkinek kell tudni !!!!!!!!!!!!!!
Üdv
Mihalyela

Kállay Ildikó képe

Azt mondta, mindjárt készen van vele:-)
Egy TÜNDÉR!!!

Mihalyela képe

Tényleg Tündér :-)))
Nagyon fontos!

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

Belépve a választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.