Le legyen-e fordítva a Lightweaver Fényszövőre és a Lightworker Fénymunkásra?
Az alábbi táblázat a szavazáson rögzített voksokat mutatja. Ha az anonim felhasználók szavazásra jogosultak, akkor a szavazásra használt IP címük jelenik itt meg.
Látogató | Szavazás |
Fabian | Maradjon angolul mindenhol. |
Fényke | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
fritzjames | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
icus | Igen, legyen lefordítva, de csak a fenti menüben. |
Irisz | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
istvangonda | Igen, legyen lefordítva, de csak a fenti menüben. |
Ivett | Maradjon angolul mindenhol. |
Jogina | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
johanna | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
Kállay Ildikó | Maradjon angolul mindenhol. |
Kertész Kata | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
Keuler Laszlo | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
Kirdape | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
Kovács Józsefné... | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
LightofShambala | Maradjon angolul mindenhol. |
lijo | Maradjon angolul mindenhol. |
M.Marica | Maradjon angolul mindenhol. |
madajcsek | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |
Magdalena | Mindenhol legyen magyarul, de más legyen a fordítás (hozzászólásban megmondom mi). |
mami44 | Ne csak a menüben, hanem mindenhol legyen magyarul. |